First-language use in English interlanguage: a multi-CEFR-level spoken learner corpus analysis of Taiwanese learners.

Saved in:
Bibliographic Details
Title: First-language use in English interlanguage: a multi-CEFR-level spoken learner corpus analysis of Taiwanese learners.
Authors: Huang, Lan-fen1 (AUTHOR) lfhuang@mail.nptu.edu.tw
Source: IRAL: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching. Jun2026, Vol. 64 Issue 2, p1307-1339. 33p.
Subject Terms: *Code switching (Linguistics), *Interlanguage (Language learning), *Fluency (Language learning), *Foreign language education, *Bilingualism, *Language ability, Taiwanese people, Corpora
Company/Entity: Common European Framework of Reference for Languages (Project)
Abstract: This study explores the phenomenon of Chinese-English code-switching in interviews with 116 Taiwanese learners across proficiency levels within the Common European Framework of Reference (CEFR; Council of Europe. 2020. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment companion volume. Strasbourg: Council of Europe Publishing). The learner corpus data were extracted from the Taiwanese sub-corpus (Huang, Lan-fen. 2014. Constructing the Taiwanese component of the Louvain International Database of Spoken English Interlanguage (LINDSEI). Taiwan Journal of TESOL 11(1). 31–74) of the Louvain International Database of Spoken English Interlanguage (LINDSEI; Gilquin, Gaëtanelle, de Cock Sylvie & Sylviane Granger (eds.). 2010. LINDSEI Louvain International Database of Spoken English Interlanguage. Handbook and CD-ROM. Louvain-la-Neuve: Presses universitaires de Louvain) and its expanded data (Huang, Lan-fen & Tomáš Gráf. 2021. Expanding LINDSEI to spoken learner English from several L1s across CEFR levels. Corpora 16(2). 271–285). The analysis of relative code-switching frequencies revealed a consistent decline from A1 to C1, indicating that as proficiency increased, L1 use declined. Kruskal-Wallis tests presented clear evidence of a difference between higher (B2 and above) and lower (B1 and below) levels. The functions of Chinese use were explored and interpreted on the basis of empirical evidence within their immediate context, following the taxonomy of linguistic functions proposed by Kaneko, Tomoko. 2009. Use of mother tongue in English-as-a-foreign-language speech by Japanese university students. Gakuen 822. 25–41. By analysing a CEFR-rated Taiwanese learner corpus, this study provides practical insights showing how L1 use evolves with proficiency. It also proposes alternatives: English expressions and appropriate communication strategies to address referential code-switching, which probably stems from learners' limited proficiency. These findings yield practical suggestions and linguistic examples to support English language teachers working with Chinese-speaking learnerss. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Copyright of IRAL: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching is the property of De Gruyter and its content may not be copied or emailed to multiple sites without the copyright holder's express written permission. Additionally, content may not be used with any artificial intelligence tools or machine learning technologies. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
Database: Education Research Complete
FullText Text:
  Availability: 0
Header DbId: ehh
DbLabel: Education Research Complete
An: 194554786
AccessLevel: 6
PubType: Academic Journal
PubTypeId: academicJournal
PreciseRelevancyScore: 0
IllustrationInfo
Items – Name: Title
  Label: Title
  Group: Ti
  Data: First-language use in English interlanguage: a multi-CEFR-level spoken learner corpus analysis of Taiwanese learners.
– Name: Author
  Label: Authors
  Group: Au
  Data: <searchLink fieldCode="AR" term="%22Huang%2C+Lan-fen%22">Huang, Lan-fen</searchLink><relatesTo>1</relatesTo> (AUTHOR)<i> lfhuang@mail.nptu.edu.tw</i>
– Name: TitleSource
  Label: Source
  Group: Src
  Data: <searchLink fieldCode="JN" term="%22IRAL%3A+International+Review+of+Applied+Linguistics+in+Language+Teaching%22">IRAL: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching</searchLink>. Jun2026, Vol. 64 Issue 2, p1307-1339. 33p.
– Name: Subject
  Label: Subject Terms
  Group: Su
  Data: *<searchLink fieldCode="DE" term="%22Code+switching+%28Linguistics%29%22">Code switching (Linguistics)</searchLink><br />*<searchLink fieldCode="DE" term="%22Interlanguage+%28Language+learning%29%22">Interlanguage (Language learning)</searchLink><br />*<searchLink fieldCode="DE" term="%22Fluency+%28Language+learning%29%22">Fluency (Language learning)</searchLink><br />*<searchLink fieldCode="DE" term="%22Foreign+language+education%22">Foreign language education</searchLink><br />*<searchLink fieldCode="DE" term="%22Bilingualism%22">Bilingualism</searchLink><br />*<searchLink fieldCode="DE" term="%22Language+ability%22">Language ability</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Taiwanese+people%22">Taiwanese people</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Corpora%22">Corpora</searchLink>
– Name: SubjectCompany
  Label: Company/Entity
  Group: Su
  Data: <searchLink fieldCode="DE" term="%22Common+European+Framework+of+Reference+for+Languages+%28Project%29%22">Common European Framework of Reference for Languages (Project)</searchLink>
– Name: Abstract
  Label: Abstract
  Group: Ab
  Data: This study explores the phenomenon of Chinese-English code-switching in interviews with 116 Taiwanese learners across proficiency levels within the Common European Framework of Reference (CEFR; Council of Europe. 2020. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment companion volume. Strasbourg: Council of Europe Publishing). The learner corpus data were extracted from the Taiwanese sub-corpus (Huang, Lan-fen. 2014. Constructing the Taiwanese component of the Louvain International Database of Spoken English Interlanguage (LINDSEI). Taiwan Journal of TESOL 11(1). 31–74) of the Louvain International Database of Spoken English Interlanguage (LINDSEI; Gilquin, Gaëtanelle, de Cock Sylvie & Sylviane Granger (eds.). 2010. LINDSEI Louvain International Database of Spoken English Interlanguage. Handbook and CD-ROM. Louvain-la-Neuve: Presses universitaires de Louvain) and its expanded data (Huang, Lan-fen & Tomáš Gráf. 2021. Expanding LINDSEI to spoken learner English from several L1s across CEFR levels. Corpora 16(2). 271–285). The analysis of relative code-switching frequencies revealed a consistent decline from A1 to C1, indicating that as proficiency increased, L1 use declined. Kruskal-Wallis tests presented clear evidence of a difference between higher (B2 and above) and lower (B1 and below) levels. The functions of Chinese use were explored and interpreted on the basis of empirical evidence within their immediate context, following the taxonomy of linguistic functions proposed by Kaneko, Tomoko. 2009. Use of mother tongue in English-as-a-foreign-language speech by Japanese university students. Gakuen 822. 25–41. By analysing a CEFR-rated Taiwanese learner corpus, this study provides practical insights showing how L1 use evolves with proficiency. It also proposes alternatives: English expressions and appropriate communication strategies to address referential code-switching, which probably stems from learners' limited proficiency. These findings yield practical suggestions and linguistic examples to support English language teachers working with Chinese-speaking learnerss. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
– Name: AbstractSuppliedCopyright
  Label:
  Group: Ab
  Data: <i>Copyright of IRAL: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching is the property of De Gruyter and its content may not be copied or emailed to multiple sites without the copyright holder's express written permission. Additionally, content may not be used with any artificial intelligence tools or machine learning technologies. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract.</i> (Copyright applies to all Abstracts.)
PLink https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=ehh&AN=194554786
RecordInfo BibRecord:
  BibEntity:
    Identifiers:
      – Type: doi
        Value: 10.1515/iral-2024-0235
    Languages:
      – Code: eng
        Text: English
    PhysicalDescription:
      Pagination:
        PageCount: 33
        StartPage: 1307
    Subjects:
      – SubjectFull: Code switching (Linguistics)
        Type: general
      – SubjectFull: Interlanguage (Language learning)
        Type: general
      – SubjectFull: Fluency (Language learning)
        Type: general
      – SubjectFull: Foreign language education
        Type: general
      – SubjectFull: Bilingualism
        Type: general
      – SubjectFull: Language ability
        Type: general
      – SubjectFull: Taiwanese people
        Type: general
      – SubjectFull: Corpora
        Type: general
      – SubjectFull: Common European Framework of Reference for Languages (Project)
        Type: general
    Titles:
      – TitleFull: First-language use in English interlanguage: a multi-CEFR-level spoken learner corpus analysis of Taiwanese learners.
        Type: main
  BibRelationships:
    HasContributorRelationships:
      – PersonEntity:
          Name:
            NameFull: Huang, Lan-fen
    IsPartOfRelationships:
      – BibEntity:
          Dates:
            – D: 01
              M: 06
              Text: Jun2026
              Type: published
              Y: 2026
          Identifiers:
            – Type: issn-print
              Value: 0019042X
          Numbering:
            – Type: volume
              Value: 64
            – Type: issue
              Value: 2
          Titles:
            – TitleFull: IRAL: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching
              Type: main
ResultId 1