Creation of an Audio Guide of the Faculty of Arts at the UPV/EHU: Satisfaction of Translation and Interpreting Students
Saved in:
| Title: | Creation of an Audio Guide of the Faculty of Arts at the UPV/EHU: Satisfaction of Translation and Interpreting Students |
|---|---|
| Language: | English |
| Authors: | Conde Ruano, José Tomás (ORCID |
| Source: | Interpreter and Translator Trainer. 2022 16(4):540-557. |
| Availability: | Routledge. Available from: Taylor & Francis, Ltd. 530 Walnut Street Suite 850, Philadelphia, PA 19106. Tel: 800-354-1420; Tel: 215-625-8900; Fax: 215-207-0050; Web site: http://www.tandf.co.uk/journals |
| Peer Reviewed: | Y |
| Page Count: | 18 |
| Publication Date: | 2022 |
| Document Type: | Journal Articles Reports - Research |
| Education Level: | Higher Education Postsecondary Education |
| Descriptors: | Foreign Countries, Undergraduate Students, Student Satisfaction, Translation, Interpretive Skills, Proofreading, Educational Innovation, Questionnaires, Competence, Curriculum Design |
| Geographic Terms: | Spain |
| DOI: | 10.1080/1750399X.2022.2051974 |
| ISSN: | 1750-399X 1757-0417 |
| Abstract: | This paper presents the perceived satisfaction of undergraduate students of translation and interpreting who have taken part in the creation of a multilingual, accessible and inclusive audio guide for the Faculty of Arts at the University of the Basque Country (UPV/EHU). A selection of students carried out the translation and proofreading of texts describing architectural spaces of the building, while others provided the recording in one of the languages of the audio guide (Spanish, Basque or English). Data on their satisfaction were collected through a questionnaire circulated in 2020. Results show that students involved in the project differed in their knowledge on accessibility and audio guides, but completed the project generally satisfied with the process and product. In addition, participants were aware of the benefits of such participation for their professional careers, for the institution as well as for the blind and people with low vision that may have need of this audio guide. The questionnaire served as the culmination of the students' learning process and helped them reflect on the experience, which serves as an example of a learning process aiming to serve the community and easily exportable to other scenarios. |
| Abstractor: | As Provided |
| Entry Date: | 2023 |
| Accession Number: | EJ1370880 |
| Database: | ERIC |
| FullText | Text: Availability: 0 |
|---|---|
| Header | DbId: eric DbLabel: ERIC An: EJ1370880 AccessLevel: 3 PubType: Academic Journal PubTypeId: academicJournal PreciseRelevancyScore: 0 |
| IllustrationInfo | |
| Items | – Name: Title Label: Title Group: Ti Data: Creation of an Audio Guide of the Faculty of Arts at the UPV/EHU: Satisfaction of Translation and Interpreting Students – Name: Language Label: Language Group: Lang Data: English – Name: Author Label: Authors Group: Au Data: <searchLink fieldCode="AR" term="%22Conde+Ruano%2C+José+Tomás%22">Conde Ruano, José Tomás</searchLink> (ORCID <externalLink term="http://orcid.org/0000-0002-4089-5019">0000-0002-4089-5019</externalLink>)<br /><searchLink fieldCode="AR" term="%22Tamayo%2C+Ana%22">Tamayo, Ana</searchLink> – Name: TitleSource Label: Source Group: Src Data: <searchLink fieldCode="SO" term="%22Interpreter+and+Translator+Trainer%22"><i>Interpreter and Translator Trainer</i></searchLink>. 2022 16(4):540-557. – Name: Avail Label: Availability Group: Avail Data: Routledge. Available from: Taylor & Francis, Ltd. 530 Walnut Street Suite 850, Philadelphia, PA 19106. Tel: 800-354-1420; Tel: 215-625-8900; Fax: 215-207-0050; Web site: http://www.tandf.co.uk/journals – Name: PeerReviewed Label: Peer Reviewed Group: SrcInfo Data: Y – Name: Pages Label: Page Count Group: Src Data: 18 – Name: DatePubCY Label: Publication Date Group: Date Data: 2022 – Name: TypeDocument Label: Document Type Group: TypDoc Data: Journal Articles<br />Reports - Research – Name: Audience Label: Education Level Group: Audnce Data: <searchLink fieldCode="EL" term="%22Higher+Education%22">Higher Education</searchLink><br /><searchLink fieldCode="EL" term="%22Postsecondary+Education%22">Postsecondary Education</searchLink> – Name: Subject Label: Descriptors Group: Su Data: <searchLink fieldCode="DE" term="%22Foreign+Countries%22">Foreign Countries</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Undergraduate+Students%22">Undergraduate Students</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Student+Satisfaction%22">Student Satisfaction</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Translation%22">Translation</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Interpretive+Skills%22">Interpretive Skills</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Proofreading%22">Proofreading</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Educational+Innovation%22">Educational Innovation</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Questionnaires%22">Questionnaires</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Competence%22">Competence</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Curriculum+Design%22">Curriculum Design</searchLink> – Name: Subject Label: Geographic Terms Group: Su Data: <searchLink fieldCode="DE" term="%22Spain%22">Spain</searchLink> – Name: DOI Label: DOI Group: ID Data: 10.1080/1750399X.2022.2051974 – Name: ISSN Label: ISSN Group: ISSN Data: 1750-399X<br />1757-0417 – Name: Abstract Label: Abstract Group: Ab Data: This paper presents the perceived satisfaction of undergraduate students of translation and interpreting who have taken part in the creation of a multilingual, accessible and inclusive audio guide for the Faculty of Arts at the University of the Basque Country (UPV/EHU). A selection of students carried out the translation and proofreading of texts describing architectural spaces of the building, while others provided the recording in one of the languages of the audio guide (Spanish, Basque or English). Data on their satisfaction were collected through a questionnaire circulated in 2020. Results show that students involved in the project differed in their knowledge on accessibility and audio guides, but completed the project generally satisfied with the process and product. In addition, participants were aware of the benefits of such participation for their professional careers, for the institution as well as for the blind and people with low vision that may have need of this audio guide. The questionnaire served as the culmination of the students' learning process and helped them reflect on the experience, which serves as an example of a learning process aiming to serve the community and easily exportable to other scenarios. – Name: AbstractInfo Label: Abstractor Group: Ab Data: As Provided – Name: DateEntry Label: Entry Date Group: Date Data: 2023 – Name: AN Label: Accession Number Group: ID Data: EJ1370880 |
| PLink | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=eric&AN=EJ1370880 |
| RecordInfo | BibRecord: BibEntity: Identifiers: – Type: doi Value: 10.1080/1750399X.2022.2051974 Languages: – Text: English PhysicalDescription: Pagination: PageCount: 18 StartPage: 540 Subjects: – SubjectFull: Foreign Countries Type: general – SubjectFull: Undergraduate Students Type: general – SubjectFull: Student Satisfaction Type: general – SubjectFull: Translation Type: general – SubjectFull: Interpretive Skills Type: general – SubjectFull: Proofreading Type: general – SubjectFull: Educational Innovation Type: general – SubjectFull: Questionnaires Type: general – SubjectFull: Competence Type: general – SubjectFull: Curriculum Design Type: general – SubjectFull: Spain Type: general Titles: – TitleFull: Creation of an Audio Guide of the Faculty of Arts at the UPV/EHU: Satisfaction of Translation and Interpreting Students Type: main BibRelationships: HasContributorRelationships: – PersonEntity: Name: NameFull: Conde Ruano, José Tomás – PersonEntity: Name: NameFull: Tamayo, Ana IsPartOfRelationships: – BibEntity: Dates: – D: 01 M: 01 Type: published Y: 2022 Identifiers: – Type: issn-print Value: 1750-399X – Type: issn-electronic Value: 1757-0417 Numbering: – Type: volume Value: 16 – Type: issue Value: 4 Titles: – TitleFull: Interpreter and Translator Trainer Type: main |
| ResultId | 1 |