Potential L1 Transfer Effects in Explicit and Implicit Knowledge of Articles in L2 English
Saved in:
| Title: | Potential L1 Transfer Effects in Explicit and Implicit Knowledge of Articles in L2 English |
|---|---|
| Language: | English |
| Authors: | Myeong Hyeon Kim (ORCID |
| Source: | Australian Review of Applied Linguistics. 2024 47(1):51-77. |
| Availability: | John Benjamins Publishing Company. Klaprozenweg 105 Postbus 36224, NL-1020 ME Amsterdam, Netherlands. Tel: +31-20-6304747; Fax: +31-20-6739773; e-mail: subscription@benjamins.nl; Web site: https://www.benjamins.com |
| Peer Reviewed: | Y |
| Page Count: | 27 |
| Publication Date: | 2024 |
| Document Type: | Journal Articles Reports - Research |
| Descriptors: | English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Native Speakers, Sentences, Task Analysis, Native Language, Korean, Imitation, Distinctive Features (Language), Transfer of Training, Pictorial Stimuli, Korean Americans, English, Language Proficiency, Language Tests, Comparative Analysis |
| DOI: | 10.1075/aral.21010.kim |
| ISSN: | 0155-0640 1833-7139 |
| Abstract: | This study investigates how L1-Korean L2-English learners perform with regard to articles in both explicit and implicit tasks. It also examines the role of L1-transfer from Korean demonstratives to English definites in L2 article production. 21 native English speakers and 27 adult intermediate L1-Korean L2-English learners were tested. The participants completed an elicited imitation task (EIT, implicit) and a forced-choice task (FCT, explicit). In the EIT, participants repeated sentences with and without articles, while stating whether the sentence matched the picture. In the FCT, participants chose the correct article for each item. The same sentences were used in both tasks. The results showed that in the FCT, learners were target-like in anaphoric contexts, supplying "the," but very frequently overused "a" in non-anaphoric (bridging) contexts, suggesting that they equate definiteness with previous-mention. In the EIT, learners were less target-like than native speakers, yet the patterns of the two groups were similar. We consider possible explanations for the different results obtained in the two tasks. |
| Abstractor: | As Provided |
| Entry Date: | 2024 |
| Accession Number: | EJ1424744 |
| Database: | ERIC |
| FullText | Text: Availability: 0 |
|---|---|
| Header | DbId: eric DbLabel: ERIC An: EJ1424744 AccessLevel: 3 PubType: Academic Journal PubTypeId: academicJournal PreciseRelevancyScore: 0 |
| IllustrationInfo | |
| Items | – Name: Title Label: Title Group: Ti Data: Potential L1 Transfer Effects in Explicit and Implicit Knowledge of Articles in L2 English – Name: Language Label: Language Group: Lang Data: English – Name: Author Label: Authors Group: Au Data: <searchLink fieldCode="AR" term="%22Myeong+Hyeon+Kim%22">Myeong Hyeon Kim</searchLink> (ORCID <externalLink term="https://orcid.org/0000-0001-5801-9204">0000-0001-5801-9204</externalLink>)<br /><searchLink fieldCode="AR" term="%22Tania+Ionin%22">Tania Ionin</searchLink> – Name: TitleSource Label: Source Group: Src Data: <searchLink fieldCode="SO" term="%22Australian+Review+of+Applied+Linguistics%22"><i>Australian Review of Applied Linguistics</i></searchLink>. 2024 47(1):51-77. – Name: Avail Label: Availability Group: Avail Data: John Benjamins Publishing Company. Klaprozenweg 105 Postbus 36224, NL-1020 ME Amsterdam, Netherlands. Tel: +31-20-6304747; Fax: +31-20-6739773; e-mail: subscription@benjamins.nl; Web site: https://www.benjamins.com – Name: PeerReviewed Label: Peer Reviewed Group: SrcInfo Data: Y – Name: Pages Label: Page Count Group: Src Data: 27 – Name: DatePubCY Label: Publication Date Group: Date Data: 2024 – Name: TypeDocument Label: Document Type Group: TypDoc Data: Journal Articles<br />Reports - Research – Name: Subject Label: Descriptors Group: Su Data: <searchLink fieldCode="DE" term="%22English+%28Second+Language%29%22">English (Second Language)</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Second+Language+Learning%22">Second Language Learning</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Second+Language+Instruction%22">Second Language Instruction</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Native+Speakers%22">Native Speakers</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Sentences%22">Sentences</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Task+Analysis%22">Task Analysis</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Native+Language%22">Native Language</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Korean%22">Korean</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Imitation%22">Imitation</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Distinctive+Features+%28Language%29%22">Distinctive Features (Language)</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Transfer+of+Training%22">Transfer of Training</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Pictorial+Stimuli%22">Pictorial Stimuli</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Korean+Americans%22">Korean Americans</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22English%22">English</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Language+Proficiency%22">Language Proficiency</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Language+Tests%22">Language Tests</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Comparative+Analysis%22">Comparative Analysis</searchLink> – Name: DOI Label: DOI Group: ID Data: 10.1075/aral.21010.kim – Name: ISSN Label: ISSN Group: ISSN Data: 0155-0640<br />1833-7139 – Name: Abstract Label: Abstract Group: Ab Data: This study investigates how L1-Korean L2-English learners perform with regard to articles in both explicit and implicit tasks. It also examines the role of L1-transfer from Korean demonstratives to English definites in L2 article production. 21 native English speakers and 27 adult intermediate L1-Korean L2-English learners were tested. The participants completed an elicited imitation task (EIT, implicit) and a forced-choice task (FCT, explicit). In the EIT, participants repeated sentences with and without articles, while stating whether the sentence matched the picture. In the FCT, participants chose the correct article for each item. The same sentences were used in both tasks. The results showed that in the FCT, learners were target-like in anaphoric contexts, supplying "the," but very frequently overused "a" in non-anaphoric (bridging) contexts, suggesting that they equate definiteness with previous-mention. In the EIT, learners were less target-like than native speakers, yet the patterns of the two groups were similar. We consider possible explanations for the different results obtained in the two tasks. – Name: AbstractInfo Label: Abstractor Group: Ab Data: As Provided – Name: DateEntry Label: Entry Date Group: Date Data: 2024 – Name: AN Label: Accession Number Group: ID Data: EJ1424744 |
| PLink | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=eric&AN=EJ1424744 |
| RecordInfo | BibRecord: BibEntity: Identifiers: – Type: doi Value: 10.1075/aral.21010.kim Languages: – Text: English PhysicalDescription: Pagination: PageCount: 27 StartPage: 51 Subjects: – SubjectFull: English (Second Language) Type: general – SubjectFull: Second Language Learning Type: general – SubjectFull: Second Language Instruction Type: general – SubjectFull: Native Speakers Type: general – SubjectFull: Sentences Type: general – SubjectFull: Task Analysis Type: general – SubjectFull: Native Language Type: general – SubjectFull: Korean Type: general – SubjectFull: Imitation Type: general – SubjectFull: Distinctive Features (Language) Type: general – SubjectFull: Transfer of Training Type: general – SubjectFull: Pictorial Stimuli Type: general – SubjectFull: Korean Americans Type: general – SubjectFull: English Type: general – SubjectFull: Language Proficiency Type: general – SubjectFull: Language Tests Type: general – SubjectFull: Comparative Analysis Type: general Titles: – TitleFull: Potential L1 Transfer Effects in Explicit and Implicit Knowledge of Articles in L2 English Type: main BibRelationships: HasContributorRelationships: – PersonEntity: Name: NameFull: Myeong Hyeon Kim – PersonEntity: Name: NameFull: Tania Ionin IsPartOfRelationships: – BibEntity: Dates: – D: 01 M: 01 Type: published Y: 2024 Identifiers: – Type: issn-print Value: 0155-0640 – Type: issn-electronic Value: 1833-7139 Numbering: – Type: volume Value: 47 – Type: issue Value: 1 Titles: – TitleFull: Australian Review of Applied Linguistics Type: main |
| ResultId | 1 |