'(I Just) Blurt Out': Remodeling Translanguaging

Saved in:
Bibliographic Details
Title: '(I Just) Blurt Out': Remodeling Translanguaging
Language: English
Authors: Ming Ni (ORCID 0000-0003-4717-2013), Fiona Copland
Source: TESOL Quarterly. 2026 60(1):95-118.
Availability: Wiley. Available from: John Wiley & Sons, Inc. 111 River Street, Hoboken, NJ 07030. Tel: 800-835-6770; e-mail: cs-journals@wiley.com; Web site: https://www.wiley.com/en-us
Peer Reviewed: Y
Page Count: 24
Publication Date: 2026
Document Type: Journal Articles
Reports - Research
Education Level: Higher Education
Postsecondary Education
Descriptors: Code Switching (Language), Multilingualism, Linguistics, Ethnography, Language Research, College Students, Foreign Students, Participant Observation, Language Patterns, Semiotics, Bilingual Students, Applied Linguistics, Foreign Countries
Geographic Terms: United Kingdom
DOI: 10.1002/tesq.70005
ISSN: 0039-8322
1545-7249
Abstract: While code-switching tends to focus on individual languages, separating each named language of the multilingual speaker, and suggests that these speakers switch between these languages, translanguaging supports the notion that, regardless of whichever language(s) they know, individuals have one unitary repertoire, including semiotic resources, from which they draw freely to make meaning. Adopting linguistic ethnography, this study investigated the translanguaging practices of three Chinese international students studying at a UK university through participant observation and fieldnotes, classroom audio recordings, and interviews. While each participant had their own practices and explained them from their own perspectives, a common theme was that participants were frequently not conscious of their language choices, providing further evidence for a unitary linguistic repertoire and supporting the notion of translanguaging being "highly spontaneous" (Goodman & Tastanbek, 2021, "TESOL Quarterly," 55, p. 44). From the insights generated by this research, a set of new translanguaging models, which include linguistic and semiotic resources, is proposed to reflect this reality. The models, unlike many previous ones, are pedagogically focused and can be used by multilingual students and their teachers -- who may not be applied linguists -- to explore and understand their meaning-making practices. Recommendations for how to do so are presented.
Abstractor: As Provided
Entry Date: 2026
Accession Number: EJ1496848
Database: ERIC
FullText Text:
  Availability: 0
Header DbId: eric
DbLabel: ERIC
An: EJ1496848
AccessLevel: 3
PubType: Academic Journal
PubTypeId: academicJournal
PreciseRelevancyScore: 0
IllustrationInfo
Items – Name: Title
  Label: Title
  Group: Ti
  Data: '(I Just) Blurt Out': Remodeling Translanguaging
– Name: Language
  Label: Language
  Group: Lang
  Data: English
– Name: Author
  Label: Authors
  Group: Au
  Data: <searchLink fieldCode="AR" term="%22Ming+Ni%22">Ming Ni</searchLink> (ORCID <externalLink term="https://orcid.org/0000-0003-4717-2013">0000-0003-4717-2013</externalLink>)<br /><searchLink fieldCode="AR" term="%22Fiona+Copland%22">Fiona Copland</searchLink>
– Name: TitleSource
  Label: Source
  Group: Src
  Data: <searchLink fieldCode="SO" term="%22TESOL+Quarterly%22"><i>TESOL Quarterly</i></searchLink>. 2026 60(1):95-118.
– Name: Avail
  Label: Availability
  Group: Avail
  Data: Wiley. Available from: John Wiley & Sons, Inc. 111 River Street, Hoboken, NJ 07030. Tel: 800-835-6770; e-mail: cs-journals@wiley.com; Web site: https://www.wiley.com/en-us
– Name: PeerReviewed
  Label: Peer Reviewed
  Group: SrcInfo
  Data: Y
– Name: Pages
  Label: Page Count
  Group: Src
  Data: 24
– Name: DatePubCY
  Label: Publication Date
  Group: Date
  Data: 2026
– Name: TypeDocument
  Label: Document Type
  Group: TypDoc
  Data: Journal Articles<br />Reports - Research
– Name: Audience
  Label: Education Level
  Group: Audnce
  Data: <searchLink fieldCode="EL" term="%22Higher+Education%22">Higher Education</searchLink><br /><searchLink fieldCode="EL" term="%22Postsecondary+Education%22">Postsecondary Education</searchLink>
– Name: Subject
  Label: Descriptors
  Group: Su
  Data: <searchLink fieldCode="DE" term="%22Code+Switching+%28Language%29%22">Code Switching (Language)</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Multilingualism%22">Multilingualism</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Linguistics%22">Linguistics</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Ethnography%22">Ethnography</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Language+Research%22">Language Research</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22College+Students%22">College Students</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Foreign+Students%22">Foreign Students</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Participant+Observation%22">Participant Observation</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Language+Patterns%22">Language Patterns</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Semiotics%22">Semiotics</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Bilingual+Students%22">Bilingual Students</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Applied+Linguistics%22">Applied Linguistics</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Foreign+Countries%22">Foreign Countries</searchLink>
– Name: Subject
  Label: Geographic Terms
  Group: Su
  Data: <searchLink fieldCode="DE" term="%22United+Kingdom%22">United Kingdom</searchLink>
– Name: DOI
  Label: DOI
  Group: ID
  Data: 10.1002/tesq.70005
– Name: ISSN
  Label: ISSN
  Group: ISSN
  Data: 0039-8322<br />1545-7249
– Name: Abstract
  Label: Abstract
  Group: Ab
  Data: While code-switching tends to focus on individual languages, separating each named language of the multilingual speaker, and suggests that these speakers switch between these languages, translanguaging supports the notion that, regardless of whichever language(s) they know, individuals have one unitary repertoire, including semiotic resources, from which they draw freely to make meaning. Adopting linguistic ethnography, this study investigated the translanguaging practices of three Chinese international students studying at a UK university through participant observation and fieldnotes, classroom audio recordings, and interviews. While each participant had their own practices and explained them from their own perspectives, a common theme was that participants were frequently not conscious of their language choices, providing further evidence for a unitary linguistic repertoire and supporting the notion of translanguaging being "highly spontaneous" (Goodman & Tastanbek, 2021, "TESOL Quarterly," 55, p. 44). From the insights generated by this research, a set of new translanguaging models, which include linguistic and semiotic resources, is proposed to reflect this reality. The models, unlike many previous ones, are pedagogically focused and can be used by multilingual students and their teachers -- who may not be applied linguists -- to explore and understand their meaning-making practices. Recommendations for how to do so are presented.
– Name: AbstractInfo
  Label: Abstractor
  Group: Ab
  Data: As Provided
– Name: DateEntry
  Label: Entry Date
  Group: Date
  Data: 2026
– Name: AN
  Label: Accession Number
  Group: ID
  Data: EJ1496848
PLink https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=eric&AN=EJ1496848
RecordInfo BibRecord:
  BibEntity:
    Identifiers:
      – Type: doi
        Value: 10.1002/tesq.70005
    Languages:
      – Text: English
    PhysicalDescription:
      Pagination:
        PageCount: 24
        StartPage: 95
    Subjects:
      – SubjectFull: Code Switching (Language)
        Type: general
      – SubjectFull: Multilingualism
        Type: general
      – SubjectFull: Linguistics
        Type: general
      – SubjectFull: Ethnography
        Type: general
      – SubjectFull: Language Research
        Type: general
      – SubjectFull: College Students
        Type: general
      – SubjectFull: Foreign Students
        Type: general
      – SubjectFull: Participant Observation
        Type: general
      – SubjectFull: Language Patterns
        Type: general
      – SubjectFull: Semiotics
        Type: general
      – SubjectFull: Bilingual Students
        Type: general
      – SubjectFull: Applied Linguistics
        Type: general
      – SubjectFull: Foreign Countries
        Type: general
      – SubjectFull: United Kingdom
        Type: general
    Titles:
      – TitleFull: '(I Just) Blurt Out': Remodeling Translanguaging
        Type: main
  BibRelationships:
    HasContributorRelationships:
      – PersonEntity:
          Name:
            NameFull: Ming Ni
      – PersonEntity:
          Name:
            NameFull: Fiona Copland
    IsPartOfRelationships:
      – BibEntity:
          Dates:
            – D: 01
              M: 03
              Type: published
              Y: 2026
          Identifiers:
            – Type: issn-print
              Value: 0039-8322
            – Type: issn-electronic
              Value: 1545-7249
          Numbering:
            – Type: volume
              Value: 60
            – Type: issue
              Value: 1
          Titles:
            – TitleFull: TESOL Quarterly
              Type: main
ResultId 1