'(I Just) Blurt Out': Remodeling Translanguaging
Saved in:
| Title: | '(I Just) Blurt Out': Remodeling Translanguaging |
|---|---|
| Language: | English |
| Authors: | Ming Ni (ORCID |
| Source: | TESOL Quarterly. 2026 60(1):95-118. |
| Availability: | Wiley. Available from: John Wiley & Sons, Inc. 111 River Street, Hoboken, NJ 07030. Tel: 800-835-6770; e-mail: cs-journals@wiley.com; Web site: https://www.wiley.com/en-us |
| Peer Reviewed: | Y |
| Page Count: | 24 |
| Publication Date: | 2026 |
| Document Type: | Journal Articles Reports - Research |
| Education Level: | Higher Education Postsecondary Education |
| Descriptors: | Code Switching (Language), Multilingualism, Linguistics, Ethnography, Language Research, College Students, Foreign Students, Participant Observation, Language Patterns, Semiotics, Bilingual Students, Applied Linguistics, Foreign Countries |
| Geographic Terms: | United Kingdom |
| DOI: | 10.1002/tesq.70005 |
| ISSN: | 0039-8322 1545-7249 |
| Abstract: | While code-switching tends to focus on individual languages, separating each named language of the multilingual speaker, and suggests that these speakers switch between these languages, translanguaging supports the notion that, regardless of whichever language(s) they know, individuals have one unitary repertoire, including semiotic resources, from which they draw freely to make meaning. Adopting linguistic ethnography, this study investigated the translanguaging practices of three Chinese international students studying at a UK university through participant observation and fieldnotes, classroom audio recordings, and interviews. While each participant had their own practices and explained them from their own perspectives, a common theme was that participants were frequently not conscious of their language choices, providing further evidence for a unitary linguistic repertoire and supporting the notion of translanguaging being "highly spontaneous" (Goodman & Tastanbek, 2021, "TESOL Quarterly," 55, p. 44). From the insights generated by this research, a set of new translanguaging models, which include linguistic and semiotic resources, is proposed to reflect this reality. The models, unlike many previous ones, are pedagogically focused and can be used by multilingual students and their teachers -- who may not be applied linguists -- to explore and understand their meaning-making practices. Recommendations for how to do so are presented. |
| Abstractor: | As Provided |
| Entry Date: | 2026 |
| Accession Number: | EJ1496848 |
| Database: | ERIC |
| FullText | Text: Availability: 0 |
|---|---|
| Header | DbId: eric DbLabel: ERIC An: EJ1496848 AccessLevel: 3 PubType: Academic Journal PubTypeId: academicJournal PreciseRelevancyScore: 0 |
| IllustrationInfo | |
| Items | – Name: Title Label: Title Group: Ti Data: '(I Just) Blurt Out': Remodeling Translanguaging – Name: Language Label: Language Group: Lang Data: English – Name: Author Label: Authors Group: Au Data: <searchLink fieldCode="AR" term="%22Ming+Ni%22">Ming Ni</searchLink> (ORCID <externalLink term="https://orcid.org/0000-0003-4717-2013">0000-0003-4717-2013</externalLink>)<br /><searchLink fieldCode="AR" term="%22Fiona+Copland%22">Fiona Copland</searchLink> – Name: TitleSource Label: Source Group: Src Data: <searchLink fieldCode="SO" term="%22TESOL+Quarterly%22"><i>TESOL Quarterly</i></searchLink>. 2026 60(1):95-118. – Name: Avail Label: Availability Group: Avail Data: Wiley. Available from: John Wiley & Sons, Inc. 111 River Street, Hoboken, NJ 07030. Tel: 800-835-6770; e-mail: cs-journals@wiley.com; Web site: https://www.wiley.com/en-us – Name: PeerReviewed Label: Peer Reviewed Group: SrcInfo Data: Y – Name: Pages Label: Page Count Group: Src Data: 24 – Name: DatePubCY Label: Publication Date Group: Date Data: 2026 – Name: TypeDocument Label: Document Type Group: TypDoc Data: Journal Articles<br />Reports - Research – Name: Audience Label: Education Level Group: Audnce Data: <searchLink fieldCode="EL" term="%22Higher+Education%22">Higher Education</searchLink><br /><searchLink fieldCode="EL" term="%22Postsecondary+Education%22">Postsecondary Education</searchLink> – Name: Subject Label: Descriptors Group: Su Data: <searchLink fieldCode="DE" term="%22Code+Switching+%28Language%29%22">Code Switching (Language)</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Multilingualism%22">Multilingualism</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Linguistics%22">Linguistics</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Ethnography%22">Ethnography</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Language+Research%22">Language Research</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22College+Students%22">College Students</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Foreign+Students%22">Foreign Students</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Participant+Observation%22">Participant Observation</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Language+Patterns%22">Language Patterns</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Semiotics%22">Semiotics</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Bilingual+Students%22">Bilingual Students</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Applied+Linguistics%22">Applied Linguistics</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Foreign+Countries%22">Foreign Countries</searchLink> – Name: Subject Label: Geographic Terms Group: Su Data: <searchLink fieldCode="DE" term="%22United+Kingdom%22">United Kingdom</searchLink> – Name: DOI Label: DOI Group: ID Data: 10.1002/tesq.70005 – Name: ISSN Label: ISSN Group: ISSN Data: 0039-8322<br />1545-7249 – Name: Abstract Label: Abstract Group: Ab Data: While code-switching tends to focus on individual languages, separating each named language of the multilingual speaker, and suggests that these speakers switch between these languages, translanguaging supports the notion that, regardless of whichever language(s) they know, individuals have one unitary repertoire, including semiotic resources, from which they draw freely to make meaning. Adopting linguistic ethnography, this study investigated the translanguaging practices of three Chinese international students studying at a UK university through participant observation and fieldnotes, classroom audio recordings, and interviews. While each participant had their own practices and explained them from their own perspectives, a common theme was that participants were frequently not conscious of their language choices, providing further evidence for a unitary linguistic repertoire and supporting the notion of translanguaging being "highly spontaneous" (Goodman & Tastanbek, 2021, "TESOL Quarterly," 55, p. 44). From the insights generated by this research, a set of new translanguaging models, which include linguistic and semiotic resources, is proposed to reflect this reality. The models, unlike many previous ones, are pedagogically focused and can be used by multilingual students and their teachers -- who may not be applied linguists -- to explore and understand their meaning-making practices. Recommendations for how to do so are presented. – Name: AbstractInfo Label: Abstractor Group: Ab Data: As Provided – Name: DateEntry Label: Entry Date Group: Date Data: 2026 – Name: AN Label: Accession Number Group: ID Data: EJ1496848 |
| PLink | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=eric&AN=EJ1496848 |
| RecordInfo | BibRecord: BibEntity: Identifiers: – Type: doi Value: 10.1002/tesq.70005 Languages: – Text: English PhysicalDescription: Pagination: PageCount: 24 StartPage: 95 Subjects: – SubjectFull: Code Switching (Language) Type: general – SubjectFull: Multilingualism Type: general – SubjectFull: Linguistics Type: general – SubjectFull: Ethnography Type: general – SubjectFull: Language Research Type: general – SubjectFull: College Students Type: general – SubjectFull: Foreign Students Type: general – SubjectFull: Participant Observation Type: general – SubjectFull: Language Patterns Type: general – SubjectFull: Semiotics Type: general – SubjectFull: Bilingual Students Type: general – SubjectFull: Applied Linguistics Type: general – SubjectFull: Foreign Countries Type: general – SubjectFull: United Kingdom Type: general Titles: – TitleFull: '(I Just) Blurt Out': Remodeling Translanguaging Type: main BibRelationships: HasContributorRelationships: – PersonEntity: Name: NameFull: Ming Ni – PersonEntity: Name: NameFull: Fiona Copland IsPartOfRelationships: – BibEntity: Dates: – D: 01 M: 03 Type: published Y: 2026 Identifiers: – Type: issn-print Value: 0039-8322 – Type: issn-electronic Value: 1545-7249 Numbering: – Type: volume Value: 60 – Type: issue Value: 1 Titles: – TitleFull: TESOL Quarterly Type: main |
| ResultId | 1 |