Breve tratado sobre el matrimonio en lengua náhuatl /$cedición de Heréndira Téllez-Nieto y Manuel Pérez ; traducción de Heréndira Téllez-Nieto y E. Fernando Nava L.

Saved in:
Bibliographic Details
Title: Breve tratado sobre el matrimonio en lengua náhuatl /$cedición de Heréndira Téllez-Nieto y Manuel Pérez ; traducción de Heréndira Téllez-Nieto y E. Fernando Nava L.
Description: El Breve tratado sobre el matrimonio constituye una contribución significativa al acervo documental sobre la evangelización y las prácticas matrimoniales en la Nueva España del siglo XVI. Esta obra, del ms. 35-22 perteneciente a la Biblioteca Capitular de Toledo, que permaneció en la oscuridad durante más de cuatro siglos hasta su hallazgo en 2012, emerge como un testimonio invaluable que amplía la comprensión del intercambio cultural y los esfuerzos misionales en el contexto novohispano. Previamente, solo se conocía una versión fragmentaria y con variantes, el Manual del Christiano (ms. 402, Fondo Mexicano, BNF), atribuida a fray Bernardino de Sahagún por su primitivo poseedor. El redescubrimiento de este texto completo representa un hito en la investigación histórica y lingüística del período colonial temprano.La relevancia de esta publicación se ve magnificada por el descubrimiento adicional de otra versión en un cartapacio de excepcional valor, rescatado por Rafael Montejano. Este manuscrito, que incluye el Diálogo entre un fraile franciscano de San Francisco y un natural llamado Francisco, había pasado inadvertido incluso para los más eminentes sahaguntinistas, subrayando la importancia de esta recuperación para el campo de los estudios coloniales.Esta edición se distingue por su rigor académico y la elegancia de su traducción al castellano, fruto del meticuloso trabajo de los investigadores responsables de estos hallazgos. La obra promete ser un catalizador para futuras investigaciones sobre la Nueva España, al ofrecer nuevas perspectivas sobre la interacción entre las culturas indígenas y europeas en el contexto de la evangelización. Una referencia ineludible para estudiosos de la historia, la lingüística y la antropología cultural del México colonial, que enriquece significativamente nuestra comprensión de los procesos de aculturación y sincretismo religioso en la América española del siglo XVI.
Authors: edición de Heréndira Téllez-Nieto y Manuel Pérez, traducción de Heréndira Téllez-Nieto y E. Fernando Nava L.
Resource Type: eBook.
Categories: HISTORY / Latin America / General
Database: eBook Collection (EBSCOhost)
FullText Links:
  – Type: ebook-pdf
  – Type: ebook-epub
Text:
  Availability: 0
Header DbId: nlebk
DbLabel: eBook Collection (EBSCOhost)
An: 4141641
RelevancyScore: 1129
AccessLevel: 6
PubType: eBook
PubTypeId: ebook
PreciseRelevancyScore: 1129.38305664063
IllustrationInfo
ImageInfo – Size: thumb
  Target: https://rps2images.ebscohost.com/rpsweb/othumb?id=NL$4141641$PDF&s=r
– Size: medium
  Target: https://rps2images.ebscohost.com/rpsweb/othumb?id=NL$4141641$PDF&s=d
Items – Name: Title
  Label: Title
  Group: Ti
  Data: Breve tratado sobre el matrimonio en lengua náhuatl /$cedición de Heréndira Téllez-Nieto y Manuel Pérez ; traducción de Heréndira Téllez-Nieto y E. Fernando Nava L.
– Name: Abstract
  Label: Description
  Group: Ab
  Data: El Breve tratado sobre el matrimonio constituye una contribución significativa al acervo documental sobre la evangelización y las prácticas matrimoniales en la Nueva España del siglo XVI. Esta obra, del ms. 35-22 perteneciente a la Biblioteca Capitular de Toledo, que permaneció en la oscuridad durante más de cuatro siglos hasta su hallazgo en 2012, emerge como un testimonio invaluable que amplía la comprensión del intercambio cultural y los esfuerzos misionales en el contexto novohispano. Previamente, solo se conocía una versión fragmentaria y con variantes, el Manual del Christiano (ms. 402, Fondo Mexicano, BNF), atribuida a fray Bernardino de Sahagún por su primitivo poseedor. El redescubrimiento de este texto completo representa un hito en la investigación histórica y lingüística del período colonial temprano.La relevancia de esta publicación se ve magnificada por el descubrimiento adicional de otra versión en un cartapacio de excepcional valor, rescatado por Rafael Montejano. Este manuscrito, que incluye el Diálogo entre un fraile franciscano de San Francisco y un natural llamado Francisco, había pasado inadvertido incluso para los más eminentes sahaguntinistas, subrayando la importancia de esta recuperación para el campo de los estudios coloniales.Esta edición se distingue por su rigor académico y la elegancia de su traducción al castellano, fruto del meticuloso trabajo de los investigadores responsables de estos hallazgos. La obra promete ser un catalizador para futuras investigaciones sobre la Nueva España, al ofrecer nuevas perspectivas sobre la interacción entre las culturas indígenas y europeas en el contexto de la evangelización. Una referencia ineludible para estudiosos de la historia, la lingüística y la antropología cultural del México colonial, que enriquece significativamente nuestra comprensión de los procesos de aculturación y sincretismo religioso en la América española del siglo XVI.
– Name: Author
  Label: Authors
  Group: Au
  Data: <searchLink fieldCode="AR" term="%22edición+de+Heréndira+Téllez-Nieto+y+Manuel+Pérez%22">edición de Heréndira Téllez-Nieto y Manuel Pérez</searchLink><br /><searchLink fieldCode="AR" term="%22traducción+de+Heréndira+Téllez-Nieto+y+E%2E+Fernando+Nava+L%2E%22">traducción de Heréndira Téllez-Nieto y E. Fernando Nava L.</searchLink>
– Name: TypePub
  Label: Resource Type
  Group: TypPub
  Data: eBook.
– Name: SubjectBISAC
  Label: Categories
  Group: Su
  Data: <searchLink fieldCode="ZK" term="%22HISTORY+%2F+Latin+America+%2F+General%22">HISTORY / Latin America / General</searchLink>
PLink https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=nlebk&AN=4141641
RecordInfo BibRecord:
  BibEntity:
    Languages:
      – Code: mul
        Text: Multilingual
    Titles:
      – TitleFull: Breve tratado sobre el matrimonio en lengua náhuatl /$cedición de Heréndira Téllez-Nieto y Manuel Pérez ; traducción de Heréndira Téllez-Nieto y E. Fernando Nava L.
        Type: main
  BibRelationships:
    HasContributorRelationships:
      – PersonEntity:
          Name:
            NameFull: edición de Heréndira Téllez-Nieto y Manuel Pérez
      – PersonEntity:
          Name:
            NameFull: traducción de Heréndira Téllez-Nieto y E. Fernando Nava L.
      – PersonEntity:
          Name:
            NameFull: edición de Heréndira Téllez-Nieto y Manuel Pérez
      – PersonEntity:
          Name:
            NameFull: traducción de Heréndira Téllez-Nieto y E. Fernando Nava L.
    IsPartOfRelationships:
      – BibEntity:
          Dates:
            – D: 01
              M: 01
              Type: published
              Y: 2025
          Identifiers:
            – Type: isbn-print
              Value: 9788491924784
            – Type: isbn-electronic
              Value: 9783968696676
            – Type: isbn-electronic
              Value: 9783968697048
          Titles:
            – TitleFull: Breve tratado sobre el matrimonio en lengua náhuatl /$cedición de Heréndira Téllez-Nieto y Manuel Pérez ; traducción de Heréndira Téllez-Nieto y E. Fernando Nava L.
              Type: main
ResultId 1