N. de la T.: dícese de un elemento controvertido. Análisis de la recepción de las notas del traductor en la traducción del chino de Diarios del Sáhara.

Saved in:
Bibliographic Details
Title: N. de la T.: dícese de un elemento controvertido. Análisis de la recepción de las notas del traductor en la traducción del chino de Diarios del Sáhara.
Alternate Title: Taking note of translator's notes. Analysis of the reception of the translator's notes in the Chinese translation of Stories of the Sahara.
Authors: Rovira-Esteva, Sara1 sara.rovira@uab.cat, Tor-Carroggio, Irene1 irene.tor@uab.cat
Source: Onomázein. Dec2020, Issue 50, p47-70. 24p.
Database: Academic Search Ultimate
Description
ISSN:07171285
DOI:10.7764/onomazein.50.02