My Favorite Field Trip: Creating a Translanguaging Space for Urban Explorers in a State Park.

Saved in:
Bibliographic Details
Title: My Favorite Field Trip: Creating a Translanguaging Space for Urban Explorers in a State Park.
Authors: ALBRECHT, SARAH1 albrechts@uhd.edu, NAVARRETE-BURKS, LIZETTE1 burksl@uhd.edu
Source: Science Scope. Jul/Aug2025, Vol. 48 Issue 4, p40-46. 7p.
Subject Terms: *Science education, *Multilingual education, *Inclusive education, *Parks, *Communication barriers, Multilingual communication, Identification of animals
Abstract: Creating translanguaging spaces in science learning can be daunting, especially for teachers who support students whose native language is different from their own. These challenges can stem from limited resources, time constraints, or uncertainty about meaningfully integrating students' home languages into instruction. To address this, we implemented a strategy in an informal life science activity designed to make science phenomena sensemaking more accessible for multilingual students. Specifically, we developed and used a flora and fauna identification card that featured multiple languages. This tool facilitated creation of a translanguaging space where students could draw on their full linguistic sensemaking repertoires to explore ecosystems during a field trip at a state park. This article describes how tools such as the identification card can bridge language barriers and enrich students' science learning experiences by supporting inclusive, engaging, and equitable teaching practices. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Copyright of Science Scope is the property of Taylor & Francis Ltd and its content may not be copied or emailed to multiple sites without the copyright holder's express written permission. Additionally, content may not be used with any artificial intelligence tools or machine learning technologies. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
Database: Education Research Complete
Full text is not displayed to guests.
Description
Abstract:Creating translanguaging spaces in science learning can be daunting, especially for teachers who support students whose native language is different from their own. These challenges can stem from limited resources, time constraints, or uncertainty about meaningfully integrating students' home languages into instruction. To address this, we implemented a strategy in an informal life science activity designed to make science phenomena sensemaking more accessible for multilingual students. Specifically, we developed and used a flora and fauna identification card that featured multiple languages. This tool facilitated creation of a translanguaging space where students could draw on their full linguistic sensemaking repertoires to explore ecosystems during a field trip at a state park. This article describes how tools such as the identification card can bridge language barriers and enrich students' science learning experiences by supporting inclusive, engaging, and equitable teaching practices. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
ISSN:08872376
DOI:10.1080/08872376.2025.2505855